Lehevaatamisi kokku

neljapäev, 4. august 2011

Varsti Eesti...Eestis on lapsed....ja Abbi...ja heinamaa...ja värsked juurviljad .. :)

Laupäeval saab siis üle pika aja jälle laevaga sõita :) Piletid on kuidagi kalliks läinud. Kui muidu käisime edasi-tagasi 83 € ära, siis sel korral 162 €. No eks see loeb ka muidugi palju, et laupäeval Eesti ja esmaspäeva hommikul Soome tagasi. Kõige kallimad päevad ongi reede õhtu ja esmaspäeva hommik. Nii võikski tegelikult eeldada, kui võtta arvesse seda rahvamassi, kes Soomes tööl käivad - onu Enn tahab ka ju teenida :):)
Millalgi oli Eesti ajakirjanduses teade, et eestlasi töötab Soomes ca 30 000-40 000. Eelmisel nädalal ütles raadiost aga seda, et töötavaid eestlasi on Soomes ca 200 000. Keda me siis uskuda võiksime?! Need ca 200 000 on kindlasti ametlike andmete järgi ja mustalt / Eesti firmade all on ka siin nagunii üsna palju neid töölisi. Kas varsti võiks siis töö puudust/kaotamist karta? Mina seda igatahes ei usu ja ei karda. Eelkõige seepärast, et Soome rahvaarv on ca 5,3 miljonit, millest 1,5 moodustavad pensionärid, keda on vaja ülalpidada ( keskmine pension on kusjuures 1000 € ). Soomlased ise küll laidavad võõramaalaste sisserännet, aga samas Soome riik võtab nad kahe käega vastu, sest maksujõulist elanikkonda on vaja. See pole minu välja mõeldud jutt - kõik lehdedest loetud või raadiost kuulatud ;)

Olengi siin omaette muianud, et kui nüüd millalgi kuhugi töövestlusele peaks minema, siis küsimusele :”Miks Sa Soome kolisid?”, peaks vastama kaks põhjust.
Esimene põhjus oleks sama, miks soomlased peale Teist maailmasõda hordide viisi Rootsi läksid ehk madal sissetulek ja teine oleks see proosalisem põhjus – Soome riik vajab maksujõudu.
Hea küll, need on lihtsalt oma mõtted ja muiged olnud. Tööintervjuul ei vastaks vast nii – tunduks liigse targutamisena ;)

Töö otsimisest nii palju, et praegu vaatan iga päev mol.fi-st neid töökuulutusi ja sobivatesse kohtadesse saadan CV-sid. CV-s olen saanud ka väikse muudatuse teha: soome keel ei ole enam mitte tyydyttävä ( rahuldav) vaid hyvä( hea). Minu jaoks on see oluline muutus. Kui töö juures õhtuti viimased bussid sisse tulevad, siis lähen juba varakult ka bussi , et bussijuhtidega paar sõna vahetada. Muidu mul polegi ju kellegagi seda keelt praktiseerida! Kodus on päris põnev seinade ja kappidega lobiseda, aga tahaks inimestega ka suhelda :):):)

Kui ma reede öösiti töölt koju olen sõitnud, siis on kella 03:00 ajal öösel linna peal veel väga palju inimesi liikumas. Tõenäoliselt on sama ka laupäeval. Eks see mängib ka palju rolli, et ilmad nii suurepärased on olnud – öösel umbes 15-17 soojakraadi. Ma olen siin omaette mõelnud, et peaks ka mõne laupäeva õhtu välja valima ja linna peale tuterdama minema. Kui kusagil pingil kedagi üksinda istumas näen, siis potsatan sinnasamasse pingile ja hakkaks “täiesti lambist” juttu vestma :) a la kas konnal on saba või mitte :):) Ok, nali oli. Üks kahest – kas inimene jookseks minema, mõeldes, et ma olen Paldisi mnt-lt jalga lasknud või hakkaks juttu vastu vestma:)
Tahate äkki ölda, et räägi mõne naabriga!
Selle imetoreda naabritädiga, kellest ma Teile kirjutasin, ei ole eriti nagu tahtmist lobiseda ja ülejäänud naabrid on eestlased, leedukad, lätakad, indukad :):) Kolmes esimeses trepikojas vist rohkem soomlasi polegi, kui seesama imetore naabrimammi! Ja lastega õues ma ka kedagi mängimas ei näe. Läheks küll tutvust tegema, aga pole kedagi, kellega teha. Niisiis jääb üle vaid Euroopa kultuuripealinna Turku 2011 õhtused ja öised haritlased. Päris pompsi kõrvale vast ei tihkaks potsatada :):) Kui ma selle triki millalgi ära teen, siis saab see ka kajastatud :):)

Mõned on küsinud, et KUIDAS on kõige parem soome keelt õppida. Alustades ise nullist, siis võin öelda, et vaja on 3. õpikut. Kolme sellepärast, et ükski neist ei ole 100% täiuslik. Kohe selgitan.
Õpikud, mida vaja oleks: “Suomi selväksi”, “Soome keel grammatika” ja “Soome keel iseõppijale”


Suomi selväksi”- suurepärane õpik, aga eesti keelt on vähe. Mõnel korral lihtsalt ei saagi aru, kuidas näide eesti keeles kõlab. On ju oluline vahe, kas sa mõtled sõna lõpp olevad -ks või -ti. Suurepärane õpik ka selles suhtes, et sõnu on palju, grammatikat õpetab hästi, olulised sõnad rasvaselt ära märgitud jne.

Suomi selväksi” vähese eesti keele korvamiseks sobib just see pisike raamat ehk “ Soome keele grammatika”. Raamatus on kõikide näidete järel ka eestikeelne tõlge. Lisaks sellele on ohtralt igasuguseid vajalike tabeleid.


Kahe ülaltoodud raamatu täiendamiseks on loodud “Soome keel iseõppijale”. See on selles mõttes selline hea raamat, et ka kõige lollim saab asja “puust ja punaseks” meetodil selgeks :) Oma näitel võin öelda, et tämä, tuo ja se tähendab soome keeles ühte ja seda sama, aga neid kasutatakse erinevates kohtades. “Suomi selväksis” on nende kohta küll kirjeldus olemas kus ja mis, aga see on nii segalselt kirja pandud, et minu aju küll seda kinni ei võtnud. Lisaks sellele, et see õpik hästi seletab, on selles ka VÄGA palju harjutusi, mille abil võib kontrollida, et kas asjadest on ikka õieti aru saadud.

Kui nendest raamatutest kokku panna 1 raamat, siis saaks 5+ õpiku. Nii, et hakkan siis alustuseks ideaalset soome keele õpikut kirjutama ? :)

Ega´s muud, kui näkemiin – kohtume, kui Eestist tagasi oleme ;)


PS! Blogirekordist ka pisike infokild : kolmapäeval ( eile) oli 1718 lugejat ;)


4 kommentaari:

  1. Soome keele harjutamiseks soovitan minna nö.rahvaylikooli keeli öppima. Turus see on Turun työväenopisto.
    http://www.tkukoulu.fi/~tsuto/

    Sealt valid opinto-ohjelma 2011-2012 ja suomi. Hinnad on ysna soodsad ja kohad lähevad ruttu, niiet maksab kohe esimesel registreerimispäeval helistada. ntx kursus 1020212 KOHTI SUJUVAMPAA SUOMEA, vöiks olla ysna hea. Seal saad vestelda köigest maa ja taeva vahelt ja öpetajalt tuleb feedbacki omast keeleoskusest.

    Mida tuleb soomlaste negatiivsesse suhtumisse sisserändurite suhtes, selle all möeldakse neid kes Aafrikast ja Araabiast siia nö. pagulasena on tulnud, kes kymne aasta jooksul ei viitsi soome keelt ära öppida, tööl käimisest rääkimatagi.Nemad ei ole Soomes maksumaksjad vaid need kes elavad maksumaksjate rahade eest aastakymneid ja tassivad veel terve suguvösa siia. Saad ise paremini aru kui mingi aja siin oled elanud ja makse maksnud :) Mine huvi pärast keset päeva kuhugi kaubanduskeskusse ja vaata palju neid muulasi seal shoppab ja kohvitab. Turku on selles möttes hea koht observeerida, seal neid leidub hulgaga.
    Samas need kes siia tööle tulevad ja keele öpivad ja intergreeruvad, on enamuste meeles ok.

    VastaKustuta
  2. Tänud info eest. Kui asjaajamised enam-vähem korras on, siis uurin neid kursusi lähemalt. Hetkel pole aega vist kuhugi kursusele minna.
    Nüüd on mul viide kenasti olemas.Ja värvilisi koos terve suguvõsaga on siin tõesti palju. Alles hiljuti kolis üks selline punt siia( paar trepikoda edasi), ei kujutagi ette, kui palju neid tuli - oma 7-8 ;)

    VastaKustuta
  3. Kas selles viimases raamatus on harjutuste õiged vastused ka olemas ? Ma praegu ise õpin soome keelt ning mul on "Suomi Selväksi" ja "Suomea Oppimaan" H.Heinsoo ,kus on küll palju harjutusi palju sees ,ma vihun nagu segane ,aga kuskilt kontrollida ei ole , kui hästi mu harjutused ka välja tulid .

    VastaKustuta
  4. Olen Mavis Calos, esindaja Aiicco kindlustus plc, anname välja laenu individuaalsed erinevused usalduse ja au. anname laenu intressimääraga 2%. kui olete huvitatud võtke meiega ühendust selle ettevõtte e-post: (maviscalos_laen_laenamine@outlook.com) nüüd jätkata oma laenu üleminekudokumendi ok. kui teil on vaja laenu, et luua ettevõtte või kooli te olete väga teretulnud Aiicco kindlustus plc. Võite meiega ühendust võtta ka selle e-post: (amaah.credit.offer@gmail.com). saame üle kanda summa, mida taotletakse enne nädalas.

    VastaKustuta